Translate
Monday, 30 June 2014
Wednesday, 25 June 2014
Café Hafa, Tanger
You have not seen Tangier if you have not been to Café Hafa. It is built on the cliff facing Spain and one sits on its tiered terraces to sip mint tea while staring at the breathtaking spectacle of the Strait of Gibraltar and the southern coast of Spain beyond.
On a pas vu Tanger si on est pas allé siroter un thé à la menthe au Café Hafa. Le café, niché sur la falaise face à l'Espagne, est l'endroit idéal pour admirer le spectacle époustouflant du détroit de Gibraltar et de la côte sud de l'Espagne.
Locals and tourists alike congregate to watch the sun set and watch the fishing boats coming back to port after a long day at sea.
Les locaux, tout comme les touristes, viennent y admirer le coucher du soleil et le retour au port des bateaux de pêche après une longue journée en mer.
Across the strait, Tarifa sits in its white splendour at the foot of the Spanish hills and to the west the Atlantic Ocean awaits the sun's slow descent into the horizon.
En face, Tarifa se détache en blanc sur la silhouette des montagnes espagnoles et à l'ouest, l'Atlantique attend que le soleil se pose sur l'horizon.
To the east, the late afternoon sun drenches the Malabata hills beyond the port and the bay of Tangier.
A l'est, le soleil de fin de journée inonde les collines de Malabata au delà du port et de la baie de Tanger.
Images: Joelle Desparmet
Wednesday, 18 June 2014
Random colours and patterns in Marrakech-Couleurs et motifs de Marrakech
An old door in the medina.
Une vieille porte cloutée dans la médina.
Bab Agnaou, one of the most beautiful doors leading to the medina. It is made of local stone.
Baba Agnaou, une des plus belles portes conduisant à la medina. Elle est entièrement faite de pierre sculptée de la région.
Clay walls in the medina.
Murs en pisé dans la médina.
Images: Joelle Desparmet
Thursday, 12 June 2014
Shopping and sleeping in Morocco: la Pause (2)
This is the second "installment" on la Pause near Marrakech (Marrakech: La Pause (1)). I wanted to show you the shop and one of the rooms.
Deuxième partie de la Pause près de Marrakech (Marrakech: La Pause (1)). Je voulais vous montrer le petit magasin et une des chambres.
Lovely straw and wool embroidery baskets.
Paniers en paille rehaussée de motifs en laine.
Locally pressed olive oil and hand-painted glasses.
Huile d'olive locale et verres peints à la main.
Sub-Saharan African shield and tall metal jars
Boucliers africains et grandes jarres de métal.
Tiny salt and pepper polished aluminum "tagines" and straw rugs.
Minuscules tagines en aluminium poli pour le sel et le poivre et tapis de paille.
The very simple but refined rooms are suites with separate living and sleeping areas. There is no electricity and one reads by candle light.
Les chambres très simples mais raffinées sont composées d'un salon et de la chambre à proprement parler. Il n'y a pas d'électricité et on lit à la lueur de bougies.
The living area is spacious and simple but comfortable.
La partie salon est spacieuse et confortable.
The bathrooms are covered in stone polished plaster known as tadelakt.
Les salles de bain sont entièrement enduites de tadelakt, le plâtre marocain teinté et poli à l'aide d'une pierre lisse.
Monday, 9 June 2014
Monday, 2 June 2014
Subscribe to:
Posts (Atom)